We hope you like how it looks on a shirt as much as we do! Here is Claire’s fantastic final vector version of the logo. deciding whether the “Watch” glyph should have “feet” flourishes (green)īy the end of the third day, we’d settled on a design we’re very proud of.making the cut in the shield shape more pleasing (red).adjusting the gutter width so they are not identical (yellow).The characters look great now! Then the attention went to how to resolve some of the harsh points in the graphic, in terms of just the visual design: making sure all three glyphs take up about equal amount of space. making the middle “Fire” character symmetrical.It was fun and educational for me, as someone with elementary Chinese penmanship, to sit down and try to analyze and articulate why some of the glyphs looked like “a kid wrote it.” It was also a fun exercise for me to give Claire, our art director, some direction notes for a change! I’ve never had to think about Chinese characters as a design, but as someone who can read the language, I knew it didn’t “feel” very finished. Claire, who doesn’t read Chinese, made a pretty great first attempt, seen in the lower right above. Luckily, we are only attempting to create 3 relatively simple glyphs, all three of which are the same in both simplified and traditional Chinese, so we decided to try to do it ourselves rather than outsourcing it.įor reference, Jake, Claire, and I picked out three existing Chinese fonts that we thought were closest to the feel of Verlag, our English font. We began to play around with the idea of having a properly thought-out Chinese logo to go with the localized title.Ĭhinese typography presents fascinating and challenging problems here’s a great article about the breadth and complexity of the art form. When we began working with Tencent on a localized Chinese voiceover, it was natural for us to suggest as the official localized title. This was long before we had ever decided Firewatch would have a simplified Chinese localization, but the name stuck with me. I grew up in Hong Kong reading Chinese, and I thought the localized name was well chosen-because while it mostly suggests “fire lookout” (which doesn’t specifically imply “firefighting”), it also allows a more ominous interpretation of “person watching the fire burn.” For deliveries that are refused or returned as undeliverable, we will issue a refund minus a 15% restocking fee and any applicable delivery costs.I first considered a Chinese localized name for Firewatch when I gave a talk at GDC China 2015, and they had translated the session title as (word for word, this is “Watch Fire Man”). We will issue a refund on the original credit card used for purchase. Requests for online returns must be made to and the return invoice must be included. The request for the return must be made within 10 days of the delivery and the items must be returned within 15 days. The buyer is responsible for delivery charges on refunded items. If the return brought back to Bitter Pops by the delivery driver, the delivery fee ($7) is not refundable. We will refund the original price onto the credit card used for the purchase, or issue a gift card in the amount of the refund for in-store credit.Īny online purchase can be returned in-store with the above conditions. If you do need to return an item the following is our return policy.Īny eligible purchase of unopened beer, spirits, and wine can be returned in-store with a receipt within 15 days. Customer satisfaction is our goal, and we hope that you are happy with any purchase.
0 Comments
Leave a Reply. |